Азы Небесной Механики
Космические Планы Китая
Малые спутники
Badr - в переводе с языка урду значит "молодая луна" (new moon). Badr-A - Первый пакистанский микроспутник - выведен на орбиту китайской ракетой-носителем - предназначен для отработки перспективных технологий спутниковых систем. Подробнее...
Beidou - Китайская навигационная система - читается "Бэйдоу". Название аппаратов происходит от китайского наименования созвездия Большой Медведицы. Подробнее...
CASC - (China Aerospace Science and Technology Corp.) – Китайская корпорация космической науки и техники
CAST - (China Academy of Space Technology или 5th Space Academy) – Китайская академия космической техники. Входит в состав CASC.
ChangCheng – Китайский космоплан CC-1 - читается "Чанчен-1" (переводится как Великая (китайская) Стена-1). Проект возник в середине 80-х годов. Это было время, когда определялись пути развития китайской космонавтики. В качестве пилотируемого космического корабля рассматривались все мыслимые и немыслимые варианты. Вот "Чанчен-1" как раз из 2-й категории. Китайский ответ шаттлу. К началу 90-х китайское видение космонавтики окончательно оформилось в "плане 863" и "Чанчен" закрыли. От проекта остались только исследования жаропрочных материалов и теплозащиты и модели, которые кочуют с выставки на выставку. Иногда появляются эффектные картинки в журналах, обозначая вершины космических технологий, которые китайцам еще предстоит достигнуть.
Chang'e - китайская лунная программа - читается как "Чанъэ". Chang'e или Chang-Ngo — богиня Чан-Э из китайской мифологии, живущая на Луне. Первым шагом Китая в реализации 3-этапной лунной программы стал запуск Chang'e-1 - 24 октября 2007года, который 5 ноября вышел на орбиту вокруг луны а через год - 1 марта 2008 по команде с земли упал на поверхность луны.
Chang Zheng - китайские ракеты-носители - читается «Чан Чжэн» переводится как «Великий поход» (встречается также вариант «Большой поход») фигурируют не только под китайским названием «Чан Чжэн» (Chang Zheng, CZ), но и в английском варианте Long March (LM)
Chuang Xing (CX) - читается Чуансинь. Другие названия - Creation, Innovation, Новаторство. Малый экспериментальный спутник для сбора и передачи данных, поступающих от пунктов контроля в сфере ирригации, гидрологии, метеорологии, электроники и устранения последствий стихий. Подробнее...
CNSA (China National Space Administration) - Китайское национальное космическое агентство
Compass - Китайская навигационная система "Beidou". В Международном союзе электросвязи система зарегистрирована под обозначением «Компас» (Compass). Подробнее ...
Feng Bao – ракета-носитель FB-1 - переводится как «Шторм», "Буря" . На рубеже 1960–70-х годов ракеты в КНР разрабатывались двумя конкурировавшими коллективами, и поначалу, наряду с семейством CZ, эксплуатировалась РН FB-1. На протяжении 1973–1981 гг. она была запущена не менее 8 раз.
Feng Huo – читается Фэн Хо - военная система спутниковой связи Это название применялось в античном Китае для системы передачи сообщений армейским частям на Великой китайской стене.
Feng Yun - читается «Фэн Юнь», «Ветер и облако» - китайские Метеорологические спутники Подробнее...
FSW - является аббревиатурой слов «Fanshui Shi Weixing» (читается Фанху Ши Вайсин), переводится - «возвращаемый экспериментальный спутник» и давно уже не соответствует действительности. Это открытое наименование китайских спутников, предназначенное для СМИ. Служебное обозначение спутников – «Цзянь Бин» (Jian Bing, JB), что можно перевести как «дозор». Основное предназначение этих спутников – космическая видовая разведка (фоторазведчики).
Guo Baozhu (Го Баочжу) - заместитель директора (2003) Китайского национального космического агентства CNSA (China National Space Administration).
Hai Yang (HY) - океанографический спутник, читается Хайян (по-китайски это слово означает "океан"), сокращенно он называется HY. Подробнее...
Huan Jing (HJ) - ("Environmen", "Окружающая среда") читается Хуаньцзин - спутники для экологического мониторинга, контроля и прогнозирования стихийных бедствий (ДЗЗ среднего разрешения). Подробнее...
JSLC - Jiuquan Satellite Launch Center – Космодром Цзюцюань - первый и самый крупный космодром Китая. Действует с 1958 года. До 1984 г.- был единственным ракетно-космическим полигоном страны.
JSSW - “Ji Shu Shiyan Weixing”- читается «Цзи Сю Сиянь Вейсинь» («Спутник для технических испытаний») - спутники радиоэлектронной разведки. Космический Аппарат для вывода на эллиптическую орбиту. Подробнее...
Li Qin (Ли Цин) - Главный конструктор (2006) метеорологического спутника FY-2 . Серьезно пострадал при в взрыве во время подготовки к запуску первого аппарата серии. (FY-2 01).
Naxing (NX) - читается Насин, перводится - «Наноспутник». Отсюда другое название Nanosat (сокращенно NS) - китайский микроспутник, предназначен для проведения экспериментов в области высоких технологи. Подробнее...
PS - микроспутники, запуски которых осуществлялись с помощью первой китайской четырехступенчатой твердотопливной РН «Кайточжэ» (КТ-1; Kaitouzhe). Подробнее...
Qian Xuesen - Цянь Сюэсэнь - В документах НАСА на него обычно ссылаются как на H.S. Tsien - Отец китайской космонавтики. Подробнее...
QQW (Qi Qui Weixing) - описательное название спутников для исследования атмосферы, переводится как надувной спутник. Собственное название спутника - Da qi (DQ) читается - Даци, переводится - «Атмосфера». Подробнее....
SAST (Shanghai Academy of Spaceflight Technology) - Шанхайская академия космической технологии - прежде известная, как «Шанхайское бюро астронавтики»
Shi Jian - читается «Ши Цзянь», «Практика» или «Эксперимент» - китайские исследовательские спутники
Аппараты предназначены для исследования физических параметров космической среды, радиационной обстановки и ее воздействия (очевидно, на бортовую аппаратуру) и выполнения других подобных космических экспериментов. Подробнее...
Shiyan Weixing (SY) (Шияньвэйсин) описательное название для серии экспериментальных картографических микроспутников (перводится -Экспериментальный спутник). Собственное название - Tansuo (TS) - звучит - Таньсуо, переводится как «Исследование». Другие названия - Experiment, EXPERIMENTSAT, Experimental Satellite. Подробнее...
Shuguang – первый проект пилотируемого корабля читается «Шугуан» переводится как - «Заря» или «Рассвет». Согласно китайским источникам это должен был быть двухместный корабль, похожий на американский «Джемини» (Gemini). Для вывода его на орбиту предполагалось использовать ракету-носитель CZ-2
Tan Ce (Тань Цэ) - спутники в рамках программы Double Star «Двойная звезда» основная научная задача которой – исследование внешних областей магнитосферы Земли. Подробнее...
Tiangong - читатся «Тяньгун», русский перевод - Небесный дворец (вариант –чертог) - орбитальный лабораторный и научный модуль - прототип орбитальной лаборатории весом около 8 тонн.
. Первый полет должен состояться в 2011 году. Цель - создание двухмодульной орбитальной министанции. До 2020 года, когда Китай построит на орбите собственную обитаемую орбитальную станцию, будет запущено еще два «Тяньгуна».
Tian Lian (Тяньлянь) - (TL-1, "Sky Link") спутник ретрансляции информации. Подробнее...
TSLC - Taiyuan Satellite Launch Center - Тайюань - китайский космодром в северо-западной части провинции Шаньси, в 284 км от г. Тайюань.
Wang Yongzhi - Ван Юнчжи родился 17 ноября 1932 года, уезд Чанту, пров. Ляонин, КНР) — главный конструктор первого китайского пилотируемого корабля Шэньчжоу-5 и Шэньчжоу-6, академик Иженерной академии Китая. Подробнее...
Zheda Pixing (ZP) - читается "Чжэда писин". Pixing -- это пикоспутник. "Чже" и "да" входят в состав названия Чжэцзянского университета , Zhejiang Daxue, "Чжэцзян дасюэ"), где этот пикооспутник разработан. Другое название (описательное) - PicoSat. Назначение -- испытания спутниковой платформы, исследования в области микроэлектромеханических систем. Подробнее...
Zhong Xing - читается Чжун Син – китайские спутники связи, принадлежащие китайской государственной компании China Telecommunications and Broadcasting Satellite Corp. (ChinaSat).
Цзян Цзе - главный конструктор ракет-носителей серии «Чанчжэн-3А»